Volevamo un figlio, ma mia moglie non riusciva a restare incinta.
Moja žena i ja htjeli smo dijete, ali nije mogla roditi.
È che quando era piccola, dopo la morte della madre io ero appena uscito dal carcere e lei non riusciva a stare sola.
Kad je bila mala, poslije majèine smrti... Izašao sam iz zatvora, nije mogla biti sama.
Ha detto che non riusciva a dormire.
Rekao je da ne može da spava.
Cho non riusciva a toglierti gli occhi di dosso.
Чо није могла да одвоји очи од тебе.
Non riusciva a tenersi un lavoro.
Znaš, nije mogao da zadrži posao.
Tuo padre non riusciva nemmeno a guardarti in faccia.
Tvoj otac nije mogao podnijeti ni da te pogleda.
Peter non riusciva a farlo, cosi' l'ho fatto io.
Peter to nije mogao uraditi, pa sam ja.
Da parecchio qualcuno non riusciva a resistere alla mia... suggestione.
Прошло је доста од када је неко могао да се одупре мојој наредби.
Mary non riusciva a capire anche perche' Vera prendesse sempre le cose "in prestito".
Meri isto tako nikako nije shvatala zašto Vera stalno "pozajmljuje".
Non riusciva a smettere di piangere.
Nije mogla da prestane da plaèe.
Ma non riusciva a trovarlo, non riusciva a fermarlo, continuava ad andare avanti.
Али не може. Не може да га заустави и звук се наставља.
Nico non riusciva neanche a vederlo.
Нико га чак није могао ни да види.
Non riusciva piu' nemmeno a parlare, era cosi' fragile.
Није могла да прича колико је била слаба.
Ma ora che apparteneva a lei... non riusciva a separarsene.
Сада када је била њена, није могла да је прода.
E ho massacrato uno al punto che non riusciva a battere la mano per fermarmi.
Тако јако сам ударио типа да није могао да помера руку да преда борбу.
Ha detto che non riusciva a ricordare i figli.
Rekao je da se ne seæa svoje dece.
Non riusciva a dire di "no" a nessuno, e questa cosa l'ha rovinato.
Никога није могао да одбије. И то га је уништило.
Una mattina si svegliò, qualche settimana dopo, e non riusciva a riconoscersi allo specchio.
Par tjedana kasnije, jedno se jutro probudila i nije prepoznala svoje lice u zrcalu.
Per meta' della mia vita mi sono preoccupato perche' mia madre non riusciva ad uscire da sola.
Proveo sam pola života brinuæi da li æe moja majka biti u stanju da se sopstvenim snagama suoèi sa svetom.
Come nel caso di quel bambino dell'Uganda che non riusciva a smettere di rubare.
Као онда када сам радио на случају клинца из Уганде, који је стално крао ствари.
Non riusciva a sopportare l'idea di perdere qualcun altro.
Nije mogao da podnese da izgubi još nekoga.
Ma non riusciva a smettere di blaterare della sua vita.
No, nije mogla da prestane sa brbljanjem o njenom životu.
Donnie non riusciva a bere tanto in fretta.
Dani nije mogao da prihvati to.
Non riusciva a capire che le minacce pronunciate a Tebe e ad Atene qui non hanno effetto.
Nije razumeo da iste pretnje upuæene Atini i Tebi ovde neæe proæi.
Quel ragazzo magro ed impaurito... che si rimproverava perche' non riusciva a fare le scale nel modo giusto.
Taj mršavi, uplašeni momèiæ koji sebe psuje jer nije mogao da pogodi sve skale.
Sono semplicemente un uomo che non riusciva più a distogliere lo sguardo.
Ja sam samo èovek koji više nije mogao da skreæe pogled.
Non riusciva nemmeno a guardarmi negli occhi.
Nije mogla ni da me pogleda u oèi.
Tua madre non riusciva a farti stare fermo.
Твоја мама није могла да те држи мирног.
Non riusciva a credere che io non mangiassi il pinguino.
Jer ne može da veruje da ne mogu da pojedem pingvina.
Ma c'era un rumore persistente che Jansky non riusciva a identificare, che ogni giorno sembrava apparire nel suo auricolare radiofonico con 4 minuti di anticipo.
Ali postojao je jedan uporan zvuk koji Janski nije mogao identifikovati, i izgledalo je da se pojavljuje u njegovim radio slušalicama i to četiri minute ranije svakim danom.
Divenne rosso barbabietola e non riusciva nemmeno a guardarmi.
Pocrveneo je kao rak i nije hteo ni da me pogleda.
Poiché la mia famiglia non riusciva a parlare il cinese, ho dovuto guidarli, in qualche modo, attraverso più di 2000 miglia in Cina e poi nel Sud-est asiatico.
Пошто моја породица није знала да говори кинески, морала сам да их водим, некако, кроз више од 3 000 km у Кини, а затим кроз југоисточну Азију.
Qualcuno mi ha invitato a una riunione, ma non riusciva a farlo nella classica sala conferenze, e ha detto: "Devo portare a spasso il cane domani.
Neko me je pozvao na sastanak, ali nisu mogli da me ubace na obični sastanak u sali za konferenciju, pa su mi rekli: "Sutra moram da prošetam pse. Možeš li da dođeš tada?"
Lei non riusciva a sopportare la sua rabbia persistente.
Nije mogla da trpi njegov uporni bes.
Mandava messaggi, e non riusciva a messaggiare e camminare nello stesso tempo.
Pisao je poruku, a nije mogao da kuca i hoda u isto vreme.
Secondo, i suoi dati erano sgranati e sfuocati, non riusciva a capire cosa stava guardando.
I drugo, njegovi podaci su bili razbacani i izmešani, i nije baš mogao shvati šta je tačno gledao.
(Risate) E anche strusciandosi sulla bottiglia, il maschio non riusciva a capire l'errore.
(Smeh) Čak i nakon što bi prešao preko cele flaše mužjak ne bi mogao da shvati da je pogrešio.
Prima che nascessi, a mio padre venne diagnosticata la schizofrenia paranoide e non riusciva tenersi un lavoro, nonostante la sua genialità.
Pre mog rođenja, mom ocu je dijagnostikovana paranoidna šizofrenija i nije mogao da zadrži posao uprkos svojoj briljantnosti.
Quando si diplomò, non riusciva affatto a parlarli.
Uopšte ih nije govorio kad je maturirao.
Vedendo che non riusciva a vincerlo, lo colpì all'articolazione del femore e l'articolazione del femore di Giacobbe si slogò, mentre continuava a lottare con lui
Pa onda reče: Pusti me, zora je. A Jakov mu reče: Neću te pustiti dokle me ne blagosloviš.
In quel tempo Eli stava riposando in casa, perché i suoi occhi cominciavano a indebolirsi e non riusciva più a vedere
Jednom u to vreme Ilije ležaše na svom mestu; a oči mu počinjahu tamneti te ne mogaše videti.
Il re Davide era vecchio e avanzato negli anni e, sebbene lo coprissero, non riusciva a riscaldarsi
A car David ostare i bi vremenit, i koliko ga pokrivahu haljinama ne mogaše se zagrejati.
1.2740399837494s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?